Pages

Banner 468 x 60px

Kamis, 24 Maret 2016

LYRIC | GOT7 – Something Good | ROMANIZATION, HANGUL, ENGLISH, INDONESIA |

0 komentar

Something Good

“Something Good”
[EP] FLIGHT LOG : DEPARTURE
2016.03.21
GOT7 - FLIGHT LOG_DEPARTURE 

Romanization

neoga nal bogo miso jieul ttae
gwaensiri nado ttara miso jitge doe
ni bare balmatchwo gireul geotneun ge
baljagugi mame nama neomu joheunde

neomu dalkomhae hangsang haengbokhage haejune
i yeppeun eolgul honja bogo sipeunde
haru without you, it’s not beautiful
geunde neoman isseumyeon everything’s all good

eoseo naege dagawajwo
nae pume neoreul ango sipeo
geu jogeuman soneuro nareul jabeo
jeoldaero nochiji malgo
isanghage saenggak malgo
geunyang neoreul gatgo sipeo
nae yeopeseo neul eodi gajima
yeogi geudaero isseo

nan bwado bwado niga bogo sipeo
haruneun neomu bujokhae
baraman bogo isseulge idaeroman

nae ane kkok angyeoinneun neol bomyeon
deo jungyohan geon eoptjanha I know
nae sesange neon maeil teukbyeolhae
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you

geu nunbit soge naega isseumyeon
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you
bom haneul gureumboda pogeunhae

dareun nuga nege mareul georeodo
waenji geokjeong doeji anneun geol
niga museun haengdongeul an haedo
nae mameun mideul suga inneungeol

gakkawojineun neowa naui sai
sumgil su eomneun nae geu pyojeongkkaji
gudi mareul haji anhado nunchi chael su isseo
ttwineun nae mam mallo pyohyeonhal su eopseo

eoseo naege dagawajwo
nae pume neoreul ango sipeo
geu jogeuman soneuro nareul jabeo
jeoldaero nochiji malgo
isanghage saenggak malgo
geunyang neoreul gatgo sipeo
nae yeopeseo neul eodi gajima
yeogi geudaero isseo

nan bwado bwado niga bogo sipeo
haruneun neomu bujokhae
baraman bogo isseulge idaeroman

nae ane kkok angyeoinneun neol bomyeon
deo jungyohan geon eopjanha I know
nae sesange neon maeil teukbyeolhae

ijen naege wa malhaejwo
hangsang gyeote itgetdago
nae gwitgae soksagimyeo
seoro du nun barabogo
meolli isseodo
neoui mameul neukkil su itge
nan bwado bwado niga bogo sipeo
haruneun neomu bujokhae
baraman bogo isseulge idaeroman

nae ane kkok angyeoinneun neol bomyeon
deo jungyohan geon eopjanha I know
nae sesange neon maeil teukbyeolhae
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you

geu nunbit soge naega isseumyeon
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you

bom haneul gureumboda pogeunhae

Hangul

너가 날 보고 미소 지을 때
괜시리 나도 따라 미소 짓게 되
니 발에 발맞춰 길을 걷는 게
발자국이 맘에 남아 너무 좋은데

너무 달콤해 항상 행복하게 해주네
이 예쁜 얼굴 혼자 보고 싶은데
하루 without you, it’s not beautiful
근데 너만 있으면 everything’s all good

어서 내게 다가와줘
내 품에 너를 안고 싶어
그 조그만 손으로 나를 잡어
절대로 놓치지 말고
이상하게 생각 말고
그냥 너를 갖고 싶어
내 옆에서 늘 어디 가지마
여기 그대로 있어

난 봐도 봐도 니가 보고 싶어
하루는 너무 부족해
바라만 보고 있을게 이대로만


내 안에 꼭 안겨있는 널 보면
더 중요한 건 없잖아 I know
내 세상에 넌 매일 특별해
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you

그 눈빛 속에 내가 있으면
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you

봄 하늘 구름보다 포근해
다른 누가 네게 말을 걸어도
왠지 걱정 되지 않는 걸
니가 무슨 행동을 안 해도
내 맘은 믿을 수가 있는걸

가까워지는 너와 나의 사이
숨길 수 없는 내 그 표정까지
굳이 말을 하지 않아도 눈치 챌 수 있어
뛰는 내 맘 말로 표현할 수 없어

어서 내게 다가와줘
내 품에 너를 안고 싶어
그 조그만 손으로 나를 잡어
절대로 놓치지 말고
이상하게 생각 말고
그냥 너를 갖고 싶어
내 옆에서 늘 어디 가지마
여기 그대로 있어

난 봐도 봐도 니가 보고 싶어
하루는 너무 부족해
바라만 보고 있을게 이대로만

내 안에 꼭 안겨있는 널 보면
더 중요한 건 없잖아 I know
내 세상에 넌 매일 특별해
이젠 내게 와 말해줘
항상 곁에 있겠다고
내 귓가에 속삭이며
서로 두 눈 바라보고
멀리 있어도
너의 맘을 느낄 수 있게
난 봐도 봐도 니가 보고 싶어
하루는 너무 부족해

바라만 보고 있을게 이대로만
내 안에 꼭 안겨있는 널 보면
더 중요한 건 없잖아 I know
내 세상에 넌 매일 특별해
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you

그 눈빛 속에 내가 있으면
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you

봄 하늘 구름보다 포근해


English

When you look at me and smile
I somehow start to smile with you
When I walk following your footsteps. It’s so
good because the footprints are left in my mind
It’s so sweet it makes me happy always
I want to see your pretty face alone
One day without you, it’s not beautiful
But if I’m with you everything’s all good
Hurry and come to me
I want to embrace you
Hold me with your small hands
And never let go
Don’t think it’s weird
I just want to have you
Be next to me and don’t go anywhere
Be right here
I want to see you even when I see you
One day is not enough
I will only look just as we are
When I look at your tightly in my arms
There’s nothing more important I know
You are special everyday in my world
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you
When I am in your eyes
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you
You’re more tender than spring sky and clouds
Even when someone else talks to you
I don’t get worried for some reason
Whatever you do. I can believe in you
You and I get closer. You can tell
From my expressions that I can’t hide
Even if I don’t say anything
That my heart is beating in a way
I cannot describe in words
Hurry and come to me
I want to embrace you
Hold me with your small hands
And never let go
Don’t think it’s weird
I just want to have you
Be next to me and don’t go anywhere
Be right here
I want to see you even when I see you
One day is not enough
I will only look just as we are
When I look at you wrapped tightly in my arms
There’s nothing more important I know
You are special everyday in my world
Now come to me and tell me
That you would always be next to me
Whisper see in my ear
Look into each other’s eyes
So I can feel
your heart even when we’re apart
I want to see you even when I see you
One day is not enough
I will only look just as we are
When I see you wrapped tightly in my arms
There’s nothing more important I know
You are special everyday in my world
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you
When I am in your eyes
I got a feeling got a feeling
Got a feeling about you
You’re more tender than spring sky and clouds



Indonesia

Ketika Anda melihat saya dan tersenyumAku entah bagaimana mulai tersenyum dengan AndaKetika saya berjalan mengikuti jejak Anda. Ini sangatbaik karena jejak kaki yang tersisa dalam pikiran sayaIni sangat manis itu membuat saya bahagia selaluSaya ingin melihat wajah cantik Anda sendiriSuatu hari tanpa Anda, itu tidak indahTetapi jika aku dengan Anda semua yang semua baik
Cepat dan datang kepada sayaSaya ingin memelukmuPegang saya dengan tangan kecil AndaDan tidak pernah membiarkan pergiJangan berpikir itu anehAku hanya ingin memiliki AndaJadilah samping saya dan tidak pergi ke mana punAda di sini
Saya ingin melihat Anda bahkan ketika saya melihat AndaSuatu hari tidak cukupSaya hanya akan terlihat sama seperti kitaKetika saya melihat Anda erat dalam pelukankuTidak ada yang lebih penting saya tahuAnda sehari-hari khusus di dunia saya
Aku punya perasaan punya perasaanPunya perasaan tentang AndaKetika saya di mata AndaAku punya perasaan punya perasaanPunya perasaan tentang AndaAnda lebih lembut daripada musim semi langit dan awan
Bahkan ketika seseorang berbicara lain untuk AndaSaya tidak khawatir karena beberapa alasanApa pun yang Anda lakukan. Saya bisa percaya padamuAnda dan saya lebih dekat. Anda dapat memberitahuDari ekspresi saya bahwa saya tidak bisa menyembunyikanBahkan jika saya tidak mengatakan apa-apaBahwa hati saya berdetak dengan caraSaya tidak bisa menjelaskan dengan kata-kata
Cepat dan datang kepada sayaSaya ingin memelukmuPegang saya dengan tangan kecil AndaDan tidak pernah membiarkan pergiJangan berpikir itu anehAku hanya ingin memiliki AndaJadilah samping saya dan tidak pergi ke mana punAda di sini
Saya ingin melihat Anda bahkan ketika saya melihat AndaSuatu hari tidak cukupSaya hanya akan terlihat sama seperti kitaKetika saya melihat Anda dibungkus erat dalam pelukankuTidak ada yang lebih penting saya tahuAnda sehari-hari khusus di dunia saya
Sekarang datang kepada saya dan memberitahu sayaBahwa Anda akan selalu di samping sayaBerbisik melihat di telingakuMelihat ke dalam mata masing-masingJadi saya bisa merasakanhati Anda bahkan ketika kita terpisah
Saya ingin melihat Anda bahkan ketika saya melihat AndaSuatu hari tidak cukupSaya hanya akan terlihat sama seperti kitaKetika saya melihat Anda dibungkus erat dalam pelukankuTidak ada yang lebih penting saya tahu
Anda sehari-hari khusus di dunia sayaAku punya perasaan punya perasaanPunya perasaan tentang AndaKetika saya di mata AndaAku punya perasaan punya perasaanPunya perasaan tentang AndaAnda lebih lembut daripada musim semi langit dan awan


Read more...

Lyric | Red Velvet – Rose Scent Breeze (장미꽃 향기는 바람에 날리고) | Romanization-Hangul-English-Indonesia |

0 komentar

장미꽃 향기는 바람에 날리고

jangmikkot hyanggineun barame nalligo
“Rose Scent Breeze”
[EP] The Velvet
2016.03.17
Seulgi, Wendy, Joy

http://k2nblog.com 

Romanization
deo isang amu maldo mothago
nuneul gamgo itjiman
nuneul tteo barabomyeo ulgien
neomu jinhan apeumirago

jinannal geu yaksok
ijeneun chueogira malhamyeo
geureoke ssaneulhan misoro
nae gyeoteul meoreojyeo gal ttae

jangmikkot hyanggineun barame nalligo
seoreoun hansumdo heogonge heuteojyeo
jabeul su eomne geudaeui meoreojineun
moseup geudaero deo isang jabeul su eomne

jinannal geu yaksok
ijeneun chueogira malhamyeo
geureoke ssaneulhan misoro
nae gyeoteul meoreojyeo gal ttae
jangmikkot hyanggineun barame nalligo
seoreoun hansumdo heogonge heuteojyeo

jabeul su eomne geudaeui meoreojineun
moseup geudaero deo isang jabeul su eomne

teong bin naui mamsogeun
geudaemaneul wonhajyo
jangmikkot hyanggineun barame nalligo
seoreoun hansumdo heogonge heuteojyeo

jabeul su eomne geudaeui meoreojineun
moseup geudaero deo isang jabeul su eomne
deo isang jabeul su eomne

Hangul

더 이상 아무 말도 못하고
눈을 감고 있지만
눈을 떠 바라보며 울기엔
너무 진한 아픔이라고

지난날 그 약속
이제는 추억이라 말하며
그렇게 싸늘한 미소로
내 곁을 멀어져 갈 때

장미꽃 향기는 바람에 날리고
서러운 한숨도 허공에 흩어져
잡을 수 없네 그대의 멀어지는
모습 그대로 더 이상 잡을 수 없네

지난날 그 약속
이제는 추억이라 말하며
그렇게 싸늘한 미소로
내 곁을 멀어져 갈 때
장미꽃 향기는 바람에 날리고
서러운 한숨도 허공에 흩어져

잡을 수 없네 그대의 멀어지는
모습 그대로 더 이상 잡을 수 없네

텅 빈 나의 맘속은
그대만을 원하죠
장미꽃 향기는 바람에 날리고
서러운 한숨도 허공에 흩어져

잡을 수 없네 그대의 멀어지는
모습 그대로 더 이상 잡을 수 없네
더 이상 잡을 수 없네


English Translation

Although my eyes are closed
And I am unable to say anything else
It’s a too deep a sadness
For me to open my eyes and cry
The time you said your past promise
Is now a memory
And with your cold smile
You left my side

A rose scent flows in the breeze
And my sorrowful sigh scatters in the air
I can’t hold on to them. I can no longer hold on
To you as you move farther away

The time you said your past promise
Is now a memory
And with your cold smile
You left my side
A rose scent flows in the breeze
And my sorrowful sigh scatters in the air
I can’t hold on to them. I can no longer hold on
To you as you move farther away

My empty heart
Only yearns for you
A rose scent flows in the breeze
And my sorrowful sigh scatters in the air
I can’t hold on to them. I can no longer hold on
To you as you move farther away
I can no longer hold on

Indonesia Translation
Meskipun mata aku ditutup
Dan aku tidak dapat mengatakan apa-apa lagi
Ini adalah terlalu dalam kesedihan
Bagi aku untuk membuka mata dan menangis aku
saat Kau mengatakan janji masa lalu
mu
Apakah sekarang memori
Dan dengan senyum dingin Kau
Kau meninggalkan sisi
ku

Sebuah aroma mawar mengalir di angin
Dan mendesah sedih aku menceraiberaikan di udara
Aku tidak bisa berpegang pada mereka. Aku tidak bisa lagi menahan
Untuk Kau saat Kau bergerak lebih jauh

saat Kau mengatakan janji masa lalu Kau
Apakah sekarang memori
Dan dengan senyum dingin Kau
Kau meninggalkan sisi aku

Sebuah aroma mawar mengalir di angin
Dan mendesah sedih aku menceraiberaikan di udara
Aku tidak bisa berpegang pada mereka. Aku tidak bisa lagi menahan
Untuk Kau saat Kau bergerak lebih jauh

hati yang kosong
Hanya merindukan Kau

Sebuah aroma mawar mengalir di angin
Dan mendesah sedih aku menceraiberaikan di udara
Aku tidak bisa berpegang pada mereka. Aku tidak bisa lagi menahan
Untuk Kau saat Kau bergerak lebih jauh

Aku tidak bisa lagi menahan

 
Read more...

Rabu, 16 Maret 2016

Lyric | Red Velvet – One Of These Nights (7월 7일) | Hangul, Romanization |

0 komentar

Red Velvet – One Of These Nights (7월 7일)

 

Hangul

그냥 꿈에서 깬 것뿐이야
또 다시 까마득한 저 슬픈 별 하나
잘 가 서툴게 인사하고
뒤돌아서 오는 길은
참 멀기도 하다

같은 시간에 Just for a minute
같은 공간에 Stay for a minute
그 짧았던 순간 모든 게
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간
왜 그게 기적인 걸 몰랐을까

오래된 Story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더
오래 이별하는 중인걸
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까
우리 다시 만나
One Of These Nights
우리 다시 만나
One Of These Nights
Oh 난 서둘러 잊지 못해
달력을 넘겨도 난 늘 제자리니까
너의 눈빛에 Just for a minute
스친 손끝에 Stay for a minute
그 짧았던 순간 모든 게
너와 날 위해 멈춰있던 그 순간
난 그 때 반짝이게 된 것 같아

오래된 Story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더
오래 이별하는 중인걸
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까

Baby One of these days
One of these years
기다림은 내겐
사소한 일일 뿐인 걸
오래된 Story와 그 날에 멈춘 나
사랑한 시간보다 더
오래 이별하는 중인걸
은하수 너머에 아득히 먼 곳에
하얀 우리의 기억을 건너는 나
꿈속이라도 괜찮으니까

우리 다시 만나
One Of These Nights
우리 다시 만나
One Of These Nights

 

Romanization

geunyang kkumeseo kkaen geotppuniya tto dasi kkamadeukhan jeo seulpeun byeol hana jal ga seotulge insahago dwidoraseo oneun gireun cham meolgido hada

gateun sigane Just for a minute  gateun gonggane Stay for a minute geu jjalpatdeon sungan modeun ge
neowa nal wihae meomchwoitdeon geu sungan
wae geuge gijeogin geol mollasseulkka

oraedoen Storywa geu nare meomchun na
saranghan siganboda deo (siganboda deo orae)
orae ibyeolhaneun jungingeol
eunhasu neomeoe adeukhi meon gose
hayan uriui gieogeul geonneoneun na
kkumsogirado gwaenchanheunikka

uri dasi manna
One Of These Nights
uri dasi manna
One Of These Nights

Oh nan seodulleo ijji mothae
dallyeogeul neomgyeodo nan neul jejarinikka

neoui nunbiche Just for a minute
seuchin sonkkeute Stay for a minute
geu jjalpastdeon sungan modeun ge
neowa nal wihae meomchwoitdeon geu sungan
nan geu ttae banjjagige doen geot gata

oraedoen Storywa geu nare meomchun na
saranghan siganboda deo (siganboda deo orae)
orae ibyeolhaneun jungingeol
eunhasu neomeoe adeukhi meon gose
hayan uriui gieogeul geonneoneun na
kkumsogirado gwaenchanheunikka

Baby One of these days
One of these years
gidarimeun naegen
sasohan iril ppunin geol

oraedoen Storywa geu nare meomchun na
saranghan siganboda deo (siganboda deo orae)
orae ibyeolhaneun jungingeol
eunhasu neomeoe adeukhi meon gose
hayan uriui gieogeul geonneoneun na
kkumsogirado gwaenchanheunikka

uri dasi manna
One Of These Nights
uri dasi manna
One Of These Nights     

English

I just woken up from a dream
There’s a sad, lone star in the dark sky once again
Goodbye, we said our awkward goodbyes
As I turned around and went on my way
It felt so far

In the same time, just for a minute
In the same place, stay for a minute
In that short moment,
everything stopped for you and me
Why didn’t I know that was a miracle?
I’ve stopped in that day with the old story
I’m going through heartache longer
than the times we loved
Past the Milky Way, in a faraway place
I’m going through our white memories
It’s alright if it’s just a dream
Let’s meet again
One Of These Nights
Let’s meet again
One Of These Nights
I can’t quickly forget, because I’m still
in the same place even when the pages of the calendar turns
In your eyes, just for a minute
In your passing touch, stay for a minute
In that short moment,
everything stopped for you and me
Those times shine for me
I’ve stopped in that day with the old story
I’m going through heartache longer
than the times we loved
Past the Milky Way, in a faraway place
I’m going through our white memories
It’s alright if it’s just a dream
Baby One of these days
One of these years
Waiting is just
a little thing for me now
I’ve stopped in that day with the old story
I’m going through heartache longer
than the times we loved
Past the Milky Way, in a faraway place
I’m going through our white memories
It’s alright if it’s just a dream
Let’s meet again
One Of These Nights
Let’s meet again
One Of These Nights

Indonesia

Aku baru saja terbangun dari mimpiAda sedih, bintang tunggal di langit gelap sekali lagiSelamat tinggal, kami mengucapkan salam perpisahan canggung kamiSaat aku berbalik dan pergi dalam perjalananRasanya begitu jauhPada saat yang sama, hanya untuk satu menitDi tempat yang sama, tinggal sebentarDalam saat singkat,semuanya berhenti untuk Anda dan sayaMengapa aku tidak tahu bahwa itu sebuah keajaiban?Saya sudah berhenti di hari itu dengan cerita lamaAku akan melalui sakit hati lagidari kali kita mencintaiMasa lalu Bima Sakti, di tempat yang jauhAku akan melalui kenangan putih kamiIni baik-baik saja jika itu hanya mimpiMari bertemu kembaliSalah Satu Malam iniMari bertemu kembaliSalah Satu Malam iniSaya tidak bisa cepat lupa, karena aku masihdi tempat yang sama bahkan ketika halaman kalender ternyataDi mata Anda, hanya untuk satu menitBerhubungan lewat, tinggal sebentarDalam saat singkat,semuanya berhenti untuk Anda dan saya-Saat bersinar bagi sayaSaya sudah berhenti di hari itu dengan cerita lamaAku akan melalui sakit hati lagidari kali kita mencintaiMasa lalu Bima Sakti, di tempat yang jauhAku akan melalui kenangan putih kamiIni baik-baik saja jika itu hanya mimpiBaby One hari iniSalah satu tahun iniMenunggu hanyahal kecil bagi saya sekarangSaya sudah berhenti di hari itu dengan cerita lamaAku akan melalui sakit hati lagidari kali kita mencintaiMasa lalu Bima Sakti, di tempat yang jauhAku akan melalui kenangan putih kamiIni baik-baik saja jika itu hanya mimpiMari bertemu kembaliSalah Satu Malam iniMari bertemu kembaliSalah Satu Malam ini

 

 

cr colorcodedlyrics 

Read more...

Lyric | EXO's Chanyeol - You Are | Romanji & Terjemah

0 komentar


Romanization:

Girl ama neonsumgigoisseulkkeoya
nijagauneokkaedwi nalgae tto sumanheun
nae gamoreuneun maeryeogdeul
Girl I Don’t know eonjebuteonga tto
nan nadomoreuge useumman neureoga
nae meolien ontong ne saenggagdeulman deureo

hangsang nuneultteumyeon achimbabboda meonjeo
 
ne eolguritteoolla ibgaen misoga beonjyeo
tto halujongil banbogdoeneun donbeori do
mwoili jigyeonbjianhgo jeulgeobgimanhae
mam-e kog deureoanjaseo nagal saenggageul anhae
jjug yeoreonohgo sipeo simjange mungori
inolaen ni saenggaghada mandeureosseuni deureobwa 


maeilgati nan tto kos noraereul lallalallala
hanadulssig ssahyeoganeun naui aelbeomsog yeppeun ni sajin baby
nuneultteodo gamado eonjena neomansenggag hae e babe
geueodilgabwado neomankeun deo areumdaungeon eobsdago


you are (geunyang malhagosipeo oneureun)
you are (nisoneul jabgosip-eo uh)
you are (anincheog haebwado na sasireun)
ojig naeman saenggaghae


you are (geunyang malhagosipeo oneureun)
you are (yeopeseo geodgosipeo with you)
you are (anincheog haebwado na)
ojig neoman saenggaghae you are



Terjemah 

Gadis, mungkin dirimu mencoba untuk menyembunyikan
Sayapmu dan banyak pesona yang
tak ku ketahui dari balik bahu kecilmu


Gadis, ku tak tahu sejak kapan
Aku terus tersenyum lebih tanpa ku tahu
Dan memikirkanmu mengisi pikiranku


Saat ku membuka mataku setiap hari lebih daripada (berpikir) sarapan
Ku pikir wajah dan senyum menyebar di wajahku
Aku menghabiskan sepanjang hari bekerja keras setiap hari untuk mencari uang lagi
Mengapa aku tak merasa sakit karena itu, aku hanya menikmatinya
Ini menarik bagaimana seorang gadis sepertimu
Masuk dalam hati dan menolak untuk pergi
Ku ingin menjaga pintu hatiku terbuka
Ku membuat lagu ini saat ku memikirkanmu jadi dengarkan


Aku bersenandung setiap hari lalalalala
Foto cantikmu tetap mengisi albumku satu per satu, sayang
Saat aku membuka atau menutup mataku, ku selalu memikirkanmu, Sayang
Tak ada yang seindah dirimu di manapun


Dirimu (ku hanya ingin memberitahumu hari ini)
Dirimu (ku ingin memegang tanganmu uh)
Dirimu (Bahkan saat ku berpura-pura bahwa bukan itu)
Sebenarnya aku hanya memikirkanmu


Dirimu (ku hanya ingin memberitahumu hari ini)
Dirimu (ku ingin memegang tanganmu uh)
Dirimu (bahkan saat ku berpura-pura bahwa bukan itu)
Sebenarnya aku hanya memikirkanmu, dirimu



source azliriklagu.com    

 
     


Read more...

Lyric | Cosmic Girls (우주소녀) – Take My Breath | Hangul, Romanization, English, Indonesia

0 komentar
 
You take my breath
(You take my breath)
nan sumi meojeo
(neol bomyeon sumi meojeo)
woo woo woo~ woo woo woo~
Kiss me kiss me
kiss me kiss me baby 

neoreul bomyeon ice cream cheoreom noga naerineun
nan neomu dalkomhaeseo neoreul hanip mulgo sipeo
Kiss me baby kiss me darling
ireon mareul ibe dalgo salgoman sipeoyo

neoreul bomyeon chocolate cheoreom noga naerineun nan
igeon jeongmal dap an naoge niga neomu joha
Kiss me baby kiss me darling
maeilmaeil neoege soksagigo sipeora

eodiseonga nareul bara bogoman isseul geot gata
Come into my heart
heorak eobsi mame deureo wasseo

You take my breath
(You take my breath away)
nan sumi meojeo
(neol bomyeon sumi meojeo)
hanbeon sumi neomu gilge neukkyeojyeo
niga eobsin eobseo niga eobsin naega eobseo

I got a feeling
You Take My Breath away
You got a feeling I got a feeling
woo woo woo~ woo woo woo~
Kiss me kiss me
kiss me kiss me baby

neoreul bomyeon somsatangcheoreom sweet hage boyeo
hanbeon du beon maseul bomyeon ijeul suga eobseo
Kiss me baby kiss me darling
maeilmaeil neoege dalkomhago sipeora

eodiseonga nareul bara bogoman isseul geot gata
Come into my heart
heorak eobsi mame deureo wasseo

You take my breath
(You take my breath away)
nan sumi meojeo
(neol bomyeon sumi meojeo)
hanbeon sumi neomu gilge neukkyeojyeo
niga eobsin eobseo niga eobsin naega eobseo

neol cheoeum bon sunganbuteo
nae hoheup is gollanhae
eoneusae nae mame deureowa eotteokhae
nae simjang yeoksi gollanhae
sangsanghae neowaui immatchum
uri gwangyen machi motgachumadicheoreom
sijakhajido anhatji
ijebuteo nawa dulmanui Party

niga jakku bogo sipeoseo na eotteokhae
dareun sarami anin niga nae yeope isseo
jebal yeogi isseoyo Oh~

You take my breath
(You take my breath away)
nan sumi meojeo
(neol bomyeon sumi meojeo)
hanbeon sumi neomu gilge neukkyeojyeo
niga eobsin eobseo niga eobsin naega eobseo

I got a feeling
You Take My Breath away
You got a feeling I got a feeling
woo woo woo~ woo woo woo~
Kiss me kiss me
kiss me kiss me baby

You take my breath
(You take my breath)

 HANGUL
난 숨이 멎어
(널 보면 숨이 멎어)
우우우~ 우우우~
Kiss me kiss me
kiss me kiss me baby 너를 보면 아이스크림처럼 녹아 내리는
난 너무 달콤해서 너를 한입 물고 싶어
Kiss me baby kiss me darling
이런 말을 입에 달고 살고만 싶어요
너를 보면 초콜릿처럼 녹아 내리는 난
이건 정말 답 안 나오게 니가 너무 좋아
Kiss me baby kiss me darling
매일매일 너에게 속삭이고 싶어라
어디선가 나를 바라 보고만 있을 것 같아
Come into my heart
허락 없이 맘에 들어 왔어
You take my breath
(You take my breath away)
난 숨이 멎어
(널 보면 숨이 멎어)
한번 숨이 너무 길게 느껴져
니가 없인 없어 니가 없인 내가 없어
I got a feeling
You Take My Breath away
You got a feeling I got a feeling
우우우~ 우우우~
Kiss me kiss me
kiss me kiss me baby
너를 보면 솜사탕처럼 스윗하게 보여
한번 두 번 맛을 보면 잊을 수가 없어
Kiss me baby kiss me darling
매일매일 너에게 달콤하고 싶어라
어디선가 나를 바라 보고만 있을 것 같아
Come into my heart
허락 없이 맘에 들어 왔어
You take my breath
(You take my breath away)
난 숨이 멎어
(널 보면 숨이 멎어)
한번 숨이 너무 길게 느껴져
니가 없인 없어 니가 없인 내가 없어
널 처음 본 순간부터
내 호흡 is 곤란해
어느새 내 맘에 들어와 어떡해
내 심장 역시 곤란해
상상해 너와의 입맞춤
우리 관곈 마치 못갖춤마디처럼
시작하지도 않았지
이제부터 나와 둘만의 Party
니가 자꾸 보고 싶어서 나 어떡해
다른 사람이 아닌 니가 내 옆에 있어
제발 여기 있어요 Oh~
You take my breath
(You take my breath away)
난 숨이 멎어
(널 보면 숨이 멎어)
한번 숨이 너무 길게 느껴져
니가 없인 없어 니가 없인 내가 없어
I got a feeling
You Take My Breath away
You got a feeling I got a feeling
우우우~ 우우우~
Kiss me kiss me
kiss me kiss me baby

English, Indonesia Coming Soon
Read more...

Lyric | BTS - RUN (Japanese Ver.) | Romanji

2 komentar

Foto BTS ARMY - Indonesia.



 (Romanization)
Kimi wa kono boku o terasu taiyo
Kun no tame ni saki karasu My Soul
Mo gyutto gyutto shite hoshi gutto
Dakishimeru kono karenu kokoro-te

Nobashite mo sugu sameru Dream
Hashitte mite mo onaji toko iru
Kotae wa nakute koi nante marude
Bakamitai sa hisshina oikakekko no yo

Arinomama
Hashiridasu no sa
Kizu-darake ni natte mo
Kimitonara waraerukara

Mata RUN RUN RUN tomare wa shinai nda
We RUN RUN RUN oware wa shinai nda
Ta ni wanaikara dose
Kimi shika aisenai dose

Mata RUN RUN RUN kuzutsuite tatte
We RUN RUN RUN mada toku tatte
Tatoe todokanakute mo
Un mei ni kirawa rete mo

RUN Don't Tell Me Bye Bye
RUN You Make Me Cry Cry
RUN Love Is A Lie Lie
Don't Tell Me Don't Tell Me
Don't Tell Me Bye Bye

Subete wa owari?
Demo kamawanai
Namida ka aseka
Mo wakaranai

Mukaize no arashi no
Naka kono ai mo
Kimitonara shizen to mata hashireru

Arinomama
Hashiridasu no sa
Kizu-darake ni natte mo
Kimitonara waraerukara

Mata RUN RUN RUN tomare wa shinai nda
We RUN RUN RUN oware wa shinai nda
Ta ni wanaikara dose
Kimi shika aisenai dose

Mata RUN RUN RUN kuzutsite tatte
We RUN RUN RUN mada toku tatte
Tatoe todokanakute mo
Un mei ni kirawa rete mo
Omeide ga kareha no yo

Konaguna ni natte ku
Toi senaka oikake mata
Tada kimi no gen e
Marude cho ou yo
Yume no moyo to
Kimi no ato tadori
Wakatte ite mo tomarenai mo
Do yatte mo

Mata RUN RUN RUN tomare wa shinai nda
We RUN RUN RUN oware wa shinai nda
Ta ni wanaikara dose
Kimi shika aisenai dose

Mata RUN RUN RUN kuzutsuite tatte
We RUN RUN RUN mada toku tatte
Tatoe todokanakute mo
Un mei ni kirawa rete mo

RUN Don't Tell Me Bye Bye
RUN You Make Me Cry Cry
RUN Love Is A Lie Lie
Don't Tell Me, Don't Tell Me
Don't Tell Me Bye Bye

Source : Uta-Net via bts diary
Romanization by kim2zzang @ BTS ARMY - Indonesia

Read more...